Vendete prodotti su piattaforme di e-commerce come Amazon o simili e volete che acquirenti di tutto il mondo abbiano modo di ordinare i vostri prodotti? A questo scopo è fondamentale tradurre le descrizioni dei prodotti nella lingua madre del pubblico di destinazione.
Le particolarità della traduzione di descrizioni prodotto su Amazon
Il gigante internazionale dell'e-commerce Amazon consente ad individui e professionisti di tutto il mondo di rivendere prodotti facilmente, qualunque sia il settore (industria, automobili e motociclette, IT, libri, giocattoli, casa e giardino, musica, viaggi, sport e tempo libero ecc.).
Come venditori, dovrete creare una descrizione dettagliata e fornire informazioni tecniche sul vostro prodotto.
Per massimizzare la vostra visibilità sulla piattaforma e consentire agli acquirenti di lingua straniera di ordinare i vostri prodotti, è essenziale che traduciate i contenuti nella lingua madre dei potenziali clienti Internet.
Per semplificare questa operazione, Amazon utilizza un software di traduzione automatica: Amazon Translate. Tuttavia, come qualsiasi altro sistema di traduzione automatica, questo strumento non fornisce una traduzione affidabile al 100%.
Traduzione letterale, errori grossolani, ambiguità, scarsa leggibilità: questi inconvenienti sono la normalità con questo tipo di traduzione. Essi possono danneggiare notevolmente l'immagine del marchio della vostra azienda, influire sul referenziamento del prodotto e ridurre le vendite. La posta in gioco è particolarmente elevata per i prodotti di fascia alta (dispositivi elettronici, cosmetici e profumi di lusso, abbigliamento di marca, ecc.). Per evitare intoppi di questo genere, è raccomandabile fare affidamento su professionisti della traduzione.
Traducta, servizi di traduzione degli annunci pubblicati su Amazon
Email: info@traducta.it
Telefono: 800 796 097
Dall’estero: +39 02 7729 7588
Orari: dal lunedì al venerdì dalle 9:00 alle 18:00
Indirizzo dell'agenzia
Via Conservatorio, 22, 20122 Milano
Affidate a Traducta le traduzioni relative ai vostri prodotti in vendita su Amazon
Traducta offre servizi di traduzione per le descrizioni dei vostri prodotti su siti di e-commerce (Amazon ecc.).
I vostri contenuti sono affidati a professionisti che traducono solo nella loro lingua nativa. La maggior parte di questi nostri collaboratori si trova fisicamente nel paese in cui viene correntemente usata la lingua di destinazione. Questo garantisce un vocabolario sempre aggiornato ed una solida conoscenza della cultura locale che li rende capaci di adattare perfettamente ogni elemento del testo sorgente (titolo, gioco di parole, slogan, frase a effetto, espressioni idiomatiche, riferimenti culturali, informazioni tecniche, ecc.) alla cultura del paese di destinazione. I nostri traduttori sono anche esperti di terminologia tecnica specifica per il vostro settore, possiedono forti capacità creative e prestano grande attenzione al dettaglio. Inoltre, grazie alla loro esperienza in fatto di web, di marketing e di traduzione di e-commerce, i nostri traduttori professionisti sono in grado di produrre traduzioni ottimizzate, per il corretto referenziamento dei vostri prodotti sulla piattaforma.
Rivolgendovi a Traducta per le traduzioni delle descrizioni dei prodotti Amazon, potrete usufruire di traduzioni di qualità pronte per l'uso, affidabili e adattate al mercato di destinazione, il che contribuisce a mantenere la reputazione della propria azienda e ad aumentare il valore dei prodotti per i clienti del mercato internazionale.
Traduzione dei tuoi documenti in oltre 100 lingue
Con oltre 40 anni di esperienza in traduzione, Traducta è uno dei principali fornitori di servizi linguistici internazionali. Oltre alle sue numerose agenzie, l'azienda lavora con oltre 3.500 traduttori professionisti e madrelingua in tutto il mondo. Lavoriamo in più di cento lingue diverse, dalle più comuni alle più rare: francese, cinese, russo, inglese, arabo, tedesco, turco, spagnolo, portoghese...
FAQ sulle traduzioni relative ai prodotti su Amazon
Quanto costa tradurre le descrizioni dei prodotti su Amazon?
Il costo della traduzione della descrizione di un prodotto su Amazon o su un'altra piattaforma di e-commerce dipende dal volume di testo da tradurre, dalla tecnicità dei contenuti e dalla combinazione linguistica. Contattateci per un preventivo dettagliato.
In quali lingue dovrei tradurre le descrizioni dei miei prodotti su Amazon?
È consigliabile tradurre i contenuti nella lingua madre degli acquirenti o come minimo in inglese. Un acquirente, comunque, sarà sempre più sensibile a contenuti scritti nella sua lingua madre. Ciò crea un maggiore coinvolgimento, restituendo al cliente un'immagine molto positiva.
Quali tipi di descrizioni dei prodotti potete tradurre?
Facciamo affidamento su un ampio gruppo di traduttori specializzati in molti settori di attività (marketing, medico, tecnico, finanziario, ecc.). Questo ci permette di tradurre tutti i tipi di contenuti, qualunque sia il vostro settore e qualunque sia il tipo di prodotti che offrite (attrezzi da giardino, mobili, moda, beni di lusso, apparecchiature elettroniche o informatiche, utensili da cucina, libri, ecc.).
Altre traduzioni:
Traduzioni giuridiche
Statuti societari, contratti, sentenze, licenze, accordi di divorzio ...
Per saperne di più
Traduzioni giurate
Patenti di guida, diplomi, permessi, certificati, documenti destinati agli uffici amministrativi …
Per saperne di più
Traduzioni di siti web
Pagine web aziendali, e-commerce, SEO, campagne marketing online e social media …
Per saperne di più