Con oltre 40 anni di esistenza e una rete di oltre 80 centri in diversi paesi, Optilingua International ti propone servizi di traduzione professionale di alta qualità, in oltre 100 lingue.
Il know-how dei nostri traduttori madrelingua, esperti e specializzati ti permette di usufruire di servizi di traduzione professionali, affidabili e di alta qualità. Questi traduttori hanno una perfetta padronanza delle sfumature linguistiche e culturali e una conoscenza approfondita del settore di attività interessato. È la garanzia di una traduzione di alta qualità, utilizzabile con fiducia presso i tuoi interlocutori, indipendentemente dal tuo core business.
Le caratteristiche di una buona traduzione
Tradurre significa stabilire un ponte tra una lingua di origine e una lingua di destinazione. L’obiettivo è quello di cancellare tutte le tracce del lavoro di traduzione, in modo che i lettori abbiano l’impressione di leggere un testo scritto originariamente nella loro lingua nativa.
Le qualità di un traduttore professionale
Oltre ad avere una capacità di adattamento linguistico, il traduttore deve necessariamente possedere una conoscenza molto specifica di entrambe le lingue, e padroneggiare anche le sottili sfumature della lingua di origine in modo da poterle rendere nella lingua di destinazione. Il traduttore deve anche avere una conoscenza approfondita del contesto tecnico e culturale della traduzione.
Queste qualità sono indispensabili e garantiscono una traduzione dell’originale accurata, fluida e fedele. Per queste ragioni, tutti i traduttori di Traducta traducono verso la loro lingua nativa e la maggior parte di essi si trova nel Paese in cui la lingua di destinazione viene praticata, cosa che consente loro di produrre una traduzione precisa e aggiornata.
Servizi specifici per i tuoi progetti di traduzione
Traduzioni tecniche
Ingegneria, produzione industriale, elettronica, brevetti ...
Per saperne di più
Traduzioni giuridiche
Statuti societari, contratti, sentenze, licenze, accordi di divorzio ...
Per saperne di più
Traduzioni mediche
Traduzioni nel campo medico, farmaceutiche, di tecnologie medicali e diagnostiche …
Per saperne di più
Traduzioni finanziarie
Traduzioni settore bancario e finanziario, bilanci di esercizio, rapporti annuali …
Per saperne di più
Traduzioni commerciali
Cosmesi, marketing, moda, gastronomia, turismo, sport, assicurazioni …
Per saperne di più
Traduzioni giurate
Patenti di guida, diplomi, permessi, certificati, documenti destinati agli uffici amministrativi …
Per saperne di più
Traduzioni di siti web
Pagine web aziendali, e-commerce, SEO, campagne marketing online e social media …
Per saperne di più
Traduzioni per il settore aeronautico
Istruzioni e manuali tecnici, schede tecniche, manuali di volo...
Per saperne di più
Servizi di traduzione di brevetti
Brevetto di scoperte e teorie scientifiche, brevetto per utilizzo in campo medico, ...
Per saperne di più
Traduzioni per il settore energetico
Descrizioni tecniche, contratti di manutenzione, materiali di marketing e pubblicitari, ...
Per saperne di più
Servizi di traduzione per l'industria automobilistica
Contratti, brevetti, documenti sulle auto elettriche, condizioni di garanzia, ...
Per saperne di più
Servizi di traduzione per il settore informatico
Software, videogiochi, strumenti di e-learning, app per dispositivi mobili, banche dati ...
Per saperne di più
Servizi di traduzione per il settore industriale
Articoli tecnici, etichette, confezioni, cataloghi, documentazione normativa, manuali ...
Per saperne di più
Servizi di traduzione per il settore farmaceutico
Fogli illustrativi di medicinali e altri prodotti farmaceutici, studi clinici ...
Per saperne di più
Traduzioni per il settore alimentare
Etichette e confezioni di prodotti alimentari, siti Internet multilingue, opuscoli, ...
Per saperne di più
Traduzioni per il settore assicurativo
Contratti, polizze, mandati di agenzia, note legali, termini e condizioni, ...
Per saperne di più
Traduzioni per il settore del lusso
Materiali di marketing (volantini, opuscoli, annunci pubblicitari...), confezioni e descrizioni dei prodotti, ...
Per saperne di più
Traduzioni per il settore cosmetico
Schede prodotto, fogli illustrativi, confezioni ed etichette di prodotti, contratti, ...
Per saperne di più
Traduzioni per il settore enogastronomico
Traduzione di ricettari, contratti legali, traduzione per menù e carta vini di ristoranti, ...
Per saperne di più
Traduzioni per il settore gastronomico
Certificati sanitari, contratti, materiali di marketing, ...
Per saperne di più
Traduzioni per il marketing
Slogan, manifesti pubblicitari, comunicazioni e-mail marketing, annunci commerciali, ...
Per saperne di più
Servizi di traduzione pubblicitaria
Testi pubblicitari e promozionali per siti Web e social network, volantini, newsletter, ...
Per saperne di più
Traduzioni per il settore della moda
Brochure e cataloghi, comunicati stampa, termini e condizioni, ...
Per saperne di più
Servizi di traduzione sportiva
Traduzione di etichette e packaging di capi d’abbigliamento tecnico/sportivo e calzature, ...
Per saperne di più
Servizi di traduzione per il turismo
Documenti scritti (opuscoli, guide, riviste,...), contenuti Web (per i social network, siti Web,...), ...
Per saperne di più
Traduzione di videogiochi
Packaging, copertina, pubblicità per il lancio del videogioco all’estero, manuale del gioco, istruzioni per l’uso, ...
Per saperne di più
Servizi di traduzione specialistiche
Un traduttore specializzato è un professionista che ha esperienza e conoscenze specifiche in un settore specifico.
Per saperne di più
Traduzione dei tuoi documenti in oltre 100 lingue
Con oltre 40 anni di esperienza in traduzione professionale, Traducta è uno dei principali fornitori di servizi linguistici internazionali. Oltre alle sue numerose agenzie, l'azienda lavora con oltre 3.500 traduttori professionisti e madrelingua in tutto il mondo. Lavoriamo in più di cento lingue diverse, dalle più comuni alle più rare: francese, cinese, russo, inglese, arabo, tedesco, turco, spagnolo, portoghese...
FAQ sulla traduzione professionale
Quanto costa una traduzione professionale?
Il costo di una traduzione professionale è difficile da stimare senza visionare i documenti. Ci sono diversi fattori da considerare: la lingua, la complessità e la lunghezza del testo di origine.
Fatturate un importo minimo per una traduzione professionale?
Sì. Un progetto di traduzione non consiste solo nella traduzione del testo, e anche queste altre azioni devono essere prese in considerazione. Il prezzo minimo per una traduzione professionale dipende da diversi fattori, tra cui la lingua e i tempi di consegna.
Garantite la riservatezza dei miei documenti e dei miei dati?
Trattiamo i tuoi documenti e dati in modo confidenziale. Su richiesta, la nostra agenzia di traduzioni può firmare un accordo di riservatezza.