Hai intenzione di tradurre i tuoi contenuti in turco ai fini dell'internazionalizzazione della tua attività? Qui daremo uno sguardo alle specificità della lingua e alle sfide della traduzione in turco.
Il turco: una lingua con molte influenze
Nel corso dei secoli la Turchia, situata tra l'Asia e l'Europa, ha visto la sua lingua cambiare e arricchirsi grazie all'influenza di varie altre lingue come il persiano, il francese e l'arabo.
Nel vocabolario turco ci sono più di 5000 parole di origine francese. Tuttavia, il turco è stato anche arricchito dall'inglese, dal tedesco e dall'italiano, oltre che da un migliaio di parole delle lingue balcaniche.
Il 1° novembre 1928 segnò un punto di svolta importante nell'uso della lingua. In questa data una riforma ne cambiò radicalmente la scrittura. L'alfabeto latino divenne l'unico autorizzato, sostituendo l'alfabeto arabo fino a quel momento in uso.
Il turco appartiene al gruppo delle lingue turche (come il baschiro, l'azero, l'uzbeco, il kazaco, l'uiguro o il turkmeno) che a sua volta appartiene alla famiglia linguistica altaica.
La traduzione in turco per aprire mercati internazionali
Volendo orientarla internazionalmente, può essere molto vantaggioso per la tua azienda che i suoi contenuti siano tradotti in turco.
l turco è la lingua ufficiale della Turchia e della Repubblica Turca di Cipro del Nord, ma ci sono anche molti madrelingua turchi in tutto il mondo, in particolare nell'Europa orientale.
Il turco è parlato da quasi 78 milioni di persone in tutto il mondo, il che lo rende la ventunesima lingua più parlata al mondo. Da un punto di vista commerciale, questo rappresenta una quota di mercato significativa.
Tradurre il tuo sito web, i canali digitali e il materiale di comunicazione in turco sarà quindi molto importante se ti rivolgi a un pubblico internazionale qualunque sia il tuo settore di attività.
Traduci contenuti in turco con l'aiuto di un traduttore professionista
Per ottenere risultati della più alta qualità, con una traduzione fedele all'originale, è essenziale fare ricorso a traduttori turchi professionisti e di madrelingua. In questo modo avrai la sicurezza di ricevere una traduzione affidabile che tenga conto delle sottigliezze linguistiche della cultura turca.
In Traducta Italy ci impegniamo a offrire i servizi di traduttori madrelingua turchi specializzati nel settore di attività interessato (finanziario, medico, legale, scientifico, industriale, ecc.).
La maggior parte dei nostri traduttori turchi lavora dalla Turchia. Sono quindi immersi quotidianamente nella lingua e hanno una maggiore conoscenza del vocabolario e della cultura turca. La traduzione finale è quindi priva di fraintendimenti che potrebbero alterare il significato del testo.
Offriamo traduzioni di alta qualità in turco da una vasta gamma di lingue: inglese-turco, francese-turco, tedesco-turco, spagnolo-turco, portoghese-turco, italiano-turco...
Domande frequenti sui nostri servizi di traduzione in turco
Quanto costa una traduzione in o dal turco?
Il prezzo di una traduzione in o dal turco dipende da criteri come il volume da tradurre, la complessità del documento originale, la coppia linguistica, ecc. Per conoscere il costo di una traduzione in turco, puoi richiedere un preventivo online gratuito.
Quali sono le tempistiche per una traduzione in turco?
Il tempo dedicato alla traduzione varia in base a ciascuna richiesta, al numero di parole e al tipo di traduzione.
In quale formato devo inviare i miei documenti da tradurre in turco?
Possiamo ricevere tutti i tipi di media, in forma scritta (PDF, Word, PowerPoint, Excel...), audio o video (MP3, WAV, ...).
Aggiungi nuovo commento